__
Al-Qur'an online   |   Encyclopedia   |   The Prophet   |   Faith   |   Islam & Morals   |   Community   |   Sharia   |   Discussion Forum
  » Genealogy (Ancestry) 25 Prophet
  » 25 Summary of the Prophet
  1. The Prophet Adam as
  2. The Prophet Idris as
  3. The Prophet Noah as (Nuh)
  4. The Prophet Hud as
  5. The Prophet Salih as (Saleh, Shalih, Shaleh, Sholeh)
  6. The Prophet Abraham as (Ibrahim)
  7. The Prophet Luth as
  8. The Prophet Ishmael as (Ismail)
  9. The Prophet Isaac as (Ishak, Ishaq)
10. The Prophet Jacob as (Ya'qub, Yaqub, Yakub)
11. The Prophet Joseph as (Yusuf)
12. The Prophet Shoaib as (Syu'aib, Syuaib)
13. The Prophet Ayyub as (Ayub)
14. The Prophet Dzulkifli as (Zulkifli)
15. The Prophet Moses as (Musa)
16. The Prophet Aaron as (Harun)
17. The Prophet David as (Daud, Dawud)
18. The Prophet Solomon as (Sulaiman, Sulaeman)
19. The Prophet Elijah as (Ilyas)
20. The Prophet Elisha as (Ilyasa')
21. The Prophet Jonah as (Yunus, Zunnun)
22. The Prophet Zachariah as (Zakaria, Zakariya, Zechariah)
23. The Prophet Yahya as
24. The Prophet Jesus as (Yesus, Isa)
25. The Prophet Muhammad saw
» God (Allah SWT)
» Justice & Welfare
» Al-Qur'an
» The Prophet Muhammad saw
» Destiny
» Death
» The day of Hereafter

Below is being updated
» Angel
» Books of Allah
» The Prophets
» Unity of God (Tauhid)
» Asmaul Husna (Al-Asma Al-Husna)
» Religion Islam
» Morals (Akhlak)
» Grateful
» Jihad
» Fasting
» Lailatul Qadar
» Halal Bihalal
» Mosque

Below is being updated
» Sholat (Shalat)
» Zakat and Sadaqah (Shadaqah, Sedekah)
» Hajj/Haji & Umrah
» Prayer
» Dhikr (Zikir, Dzikir)
» Qibla (Qiblat, Kiblat)
» Purification (Bersuci, Thaharah)
» Confession of Faith (Syahadat)
» Charity
» Human
» Female
» Community
» Colloquy
» Poverty
» Health
» Ukhuwah
» Nationality
» The People
» Time
» Science and Technology

Below is being updated
» Male
» Family
» Orphan
» Marriage
» Food
» Clothing
» Economics
» Art
» Politics

Below is being updated
» Divorcement
» Legacy
» Testament
» Grant
» Sale and Purchase
» Loan
» Treasure
» Pawnshop
» Representation
» Breastfeed
» Agriculture
» Testimony
Home   ,   4,695 visitors online
Search in the Quran about :  
Show   verse per page
Hide   ➪   English meanings   |   Indonesian meanings   |   Arabic letters   |   Latin pronunciation   |
 
Select Language :   ID   EN  
Quran Index/Keywords
▪ hide ▪ show

Tafseer & History Quran
  source : M. Quraish Shihab
▪ hide ▪ show

Topics/Chapters in Quran
▪ hide ▪ show

hide ▪ show
Quran Surah / Verse
sort according:
Surah Number | Surah Name
1. Al-Faatihah -- 7
2. Al-Baqarah -- 286
3. Aali 'Imran -- 200
4. An-Nisaa' -- 176
5. Al-Maaidah -- 120
6. Al-An'aam -- 165
7. Al-A'raaf -- 206
8. Al-Anfaal -- 75
9. At-Taubah -- 129
10. Yuunus -- 109
11. Huud -- 123
12. Yuusuf -- 111
13. Ar-Ra'd -- 43
14. Ibraahiim -- 52
15. Al-Hijr -- 99
16. An-Nahl -- 128
17. Al-Israa' -- 111
18. Al-Kahfi -- 110
19. Maryam -- 98
20. Thaahaa -- 135
21. Al-Anbiyaa' -- 112
22. Al-Hajj -- 78
23. Al-Mu'minuun -- 118
24. An-Nuur -- 64
25. Al-Furqaan -- 77
26. Asy-Syu'araa -- 227
27. An-Naml -- 93
28. Al-Qashash -- 88
29. Al-'Ankabuut -- 69
30. Ar-Ruum -- 60
31. Luqmaan -- 34
32. As-Sajdah -- 30
33. Al-Ahzaab -- 73
34. Sabaa' -- 54
35. Faathir -- 45
36. Yaasiin -- 83
37. Ash-Shaaffaat -- 182
38. Shaad -- 88
39. Az-Zumar -- 75
40. Al-Mu'min -- 85
41. Fushshilat -- 54
42. Asy-Syuura -- 53
43. Az-Zukhruf -- 89
44. Ad-Dukhaan -- 59
45. Al-Jaatsiyah -- 37
46. Al-Ahqaaf -- 35
47. Muhammad -- 38
48. Al-Fath -- 29
49. Al-Hujuraat -- 18
50. Qaaf -- 45
51. Adz-Dzaariyaat -- 60
52. Ath-Thuur -- 49
53. An-Najm -- 62
54. Al-Qamar -- 55
55. Ar-Rahmaan -- 78
56. Al-Waaqi'ah -- 96
57. Al-Hadiid -- 29
58. Al-Mujaadilah -- 22
59. Al-Hasyr -- 24
60. Al-Mumtahanah -- 13
61. Ash-Shaaff -- 14
62. Al-Jumu'ah -- 11
63. Al-Munaafiquun -- 11
64. At-Taghaabun -- 18
65. Ath-Thalaaq -- 12
66. At-Tahriim -- 12
67. Al-Mulk -- 30
68. Al-Qalam -- 52
69. Al-Haaqqah -- 52
70. Al-Ma'aarij -- 44
71. Nuh -- 28
72. Al-Jin -- 28
73. Al-Muzzammil -- 20
74. Al-Muddatstsir -- 56
75. Al-Qiyaamah -- 40
76. Al-Insaan -- 31
77. Al-Mursalaat -- 50
78. An-Naba' -- 40
79. An-Naazi'aat -- 46
80. 'Abasa -- 42
81. At-Takwiir -- 29
82. Al-Infithaar -- 19
83. Al-Muthaffifiin -- 36
84. Al-Insyiqaaq -- 25
85. Al-Buruuj -- 22
86. Ath-Thaariq -- 17
87. Al-A'laa -- 19
88. Al-Ghasyiyah -- 26
89. Al-Fajr -- 30
90. Al-Balad -- 20
91. Asy-Syams -- 15
92. Al-Lail -- 21
93. Adh-Dhuhaa -- 11
94. Al-Insyirah -- 8
95. At-Tiin -- 8
96. Al-'Alaq -- 19
97. Al-Qadr -- 5
98. Al-Bayyinah -- 8
99. Al-Zalzalah -- 8
100. Al-'Aadiyat -- 11
101. Al-Qaari'ah -- 11
102. At-Takaatsur -- 8
103. Al-'Ashr -- 3
104. Al-Humazah -- 9
105. Al-Fiil -- 5
106. Al-Quraisy -- 4
107. Al-Maa'uun -- 7
108. Al-Kautsar -- 3
109. Al-Kaafiruun -- 6
110. An-Nashr -- 3
111. Al-Lahab -- 5
112. Al-Ikhlaash -- 4
113. Al-Falaq -- 5
114. An-Naas -- 6
 Online Registration
 Job Exchange
 Multifarious Information
 Online Tuition Programs in the Best 168 PTS
 Try Out Sample Questions
 Prayer Times
 Al-Quran Online
 Informatics Reference
 Psychological Test Practice
 All Literature
 Many Kinds Communities
 Scholarship Submission
 Download Brochures
 Tuition Scholarships Program
 Employee School
 Graduate Class
 Morning College Program
 Regular Night Course
Tell Your Friend's
Your name

Your email

Your Friend's email 1
☞ must be filled in correctly

Solutions Aim
please click below
Literature

 
Show     English meanings   |   Indonesian meanings   |   Arabic letters   |   Latin pronunciation   |
Show in format   ¤ Verse   ¤ Section
Show:  verse / page
Maryam
Meaning: Mary (Maryam)
Surah Number: 19 = 98 Verses   (Revealed at Mecca)   ▪ [19:98]

Kaaf-haa-yaa-'ayn-shaad
[19:1] Kaf Ha Ya Ain Suad.
[19:1] Kaaf Haa Yaa 'Ain Shaad.

Dzikru rahmati rabbika 'abdahu zakariyyaa
[19:2] A mention of the mercy of your Lord to His servant Zakariya.
[19:2] (Yang dibacakan ini adalah) penjelasan tentang rahmat Tuhan kamu kepada hamba-Nya, Zakaria,

Idz naadaa rabbahu nidaa-an khafiyyaa
[19:3] When he called upon his Lord in a low voice,
[19:3] yaitu tatkala ia berdoa kepada Tuhannya dengan suara yang lembut.

Qaala rabbi innii wahana l'azhmu minnii wasyta'ala rra/su syayban walam akun bidu'aa-ika rabbi syaqiyyaa
[19:4] He said: My Lord! surely my bones are weakened and my head flares with hoariness, and, my Lord! I have never been unsuccessful in my prayer to Thee:
[19:4] Ia berkata "Ya Tuhanku, sesungguhnya tulangku telah lemah dan kepalaku telah ditumbuhi uban, dan aku belum pernah kecewa dalam berdoa kepada Engkau, ya Tuhanku.

Wa-innii khiftu lmawaaliya min waraa-ii wakaanati imra-atii 'aaqiran fahab lii min ladunka waliyyaa
[19:5] And surely I fear my cousins after me, and my wife is barren, therefore grant me from Thyself an heir,
[19:5] Dan sesungguhnya aku khawatir terhadap mawaliku sepeninggalku, sedang isteriku adalah seorang yang mandul, maka anugerahilah aku dari sisi Engkau seorang putera,

Yaritsunii wayaritsu min aali ya'quuba waj'alhu rabbi radhiyyaa
[19:6] Who should inherit me and inherit from the children of Yaqoub, and make him, my Lord, one in whom Thou art well pleased.
[19:6] yang akan mewarisi aku dan mewarisi sebagian keluarga Yakub; dan jadikanlah ia, ya Tuhanku, seorang yang diridhai".

Yaa zakariyyaa innaa nubasysyiruka bighulaamin ismuhu yahyaa lam naj'al lahu min qablu samiyyaa
[19:7] O Zakariya! surely We give you good news of a boy whose name shall be Yahya: We have not made before anyone his equal.
[19:7] Hai Zakaria, sesungguhnya Kami memberi kabar gembira kepadamu akan (beroleh) seorang anak yang namanya Yahya, yang sebelumnya Kami belum pernah menciptakan orang yang serupa dengan dia.

Qaala rabbi annaa yakuunu lii ghulaamun wakaanati imra-atii 'aaqiran waqad balaghtu mina lkibari 'itiyyaa
[19:8] He said: O my Lord! when shall I have a son, and my wife is barren, and I myself have reached indeed the extreme degree of old age?
[19:8] Zakaria berkata: "Ya Tuhanku, bagaimana akan ada anak bagiku, padahal isteriku adalah seorang yang mandul dan aku (sendiri) sesungguhnya sudah mencapai umur yang sangat tua".

Qaala kadzaalika qaala rabbuka huwa 'alayya hayyinun waqad khalaqtuka min qablu walam taku syay-aa
[19:9] He said: So shall it be, your Lord says: It is easy to Me, and indeed I created you before, when you were nothing.
[19:9] Tuhan berfirman: "Demikianlah". Tuhan berfirman: "Hal itu adalah mudah bagi-Ku; dan sesungguhnya telah Aku ciptakan kamu sebelum itu, padahal kamu (di waktu itu) belum ada sama sekali".

Qaala rabbi ij'al lii aayatan qaala aayatukallaa tukallima nnaasa tsalaatsa layaalin sawiyyaa
[19:10] He said: My Lord! give me a sign. He said: Your sign is that you will not be able to speak to the people three nights while in sound health.
[19:10] Zakaria berkata: "Ya Tuhanku, berilah aku suatu tanda". Tuhan berfirman: "Tanda bagimu ialah bahwa kamu tidak dapat bercakap-cakap dengan manusia selama tiga malam, padahal kamu sehat".

Fakharaja 'alaa qawmihi mina lmihraabi fa-awhaa ilayhim an sabbihuu bukratan wa'asyiyyaa
[19:11] So he went forth to his people from his place of worship, then he made known to them that they should glorify (Allah) morning and evening.
[19:11] Maka ia keluar dari mihrab menuju kaumnya, lalu ia memberi isyarat kepada mereka; hendaklah kamu bertasbih di waktu pagi dan petang.

Yaa yahyaa khudzi lkitaaba biquwwatin waaataynaahu lhukma shabiyyaa
[19:12] O Yahya! take hold of the Book with strength, and We granted him wisdom while yet a child
[19:12] Hai Yahya, ambillah Al Kitab (Taurat) itu dengan sungguh-sungguh. Dan kami berikan kepadanya hikmah selagi ia masih kanak-kanak,

Wahanaanan min ladunnaa wazakaatan wakaana taqiyyaa
[19:13] And tenderness from Us and purity, and he was one who guarded (against evil),
[19:13] dan rasa belas kasihan yang mendalam dari sisi Kami dan kesucian (dan dosa). Dan ia adalah seorang yang bertakwa,

Wabarran biwaalidayhi walam yakun jabbaaran 'ashiyyaa
[19:14] And dutiful to his parents, and he was not insolent, disobedient.
[19:14] dan seorang yang berbakti kepada kedua orang tuanya, dan bukanlah ia orang yang sombong lagi durhaka.

Wasalaamun 'alayhi yawma wulida wayawma yamuutu wayawma yub'atsu hayyaa
[19:15] And peace on him on the day he was born, and on the day he dies, and on the day he is raised to life
[19:15] Kesejahteraan atas dirinya pada hari ia dilahirkan dan pada hari ia meninggal dan pada hari ia dibangkitkan hidup kembali.

Wadzkur fii lkitaabi maryama idzi intabadzat min ahlihaa makaanan syarqiyyaa
[19:16] And mention Marium in the Book when she drew aside from her family to an eastern place;
[19:16] Dan ceritakanlah (kisah) Maryam di dalam Al Qur'an, yaitu ketika ia menjauhkan diri dari keluarganya ke suatu tempat di sebelah timur,

Fattakhadzat min duunihim hijaaban fa-arsalnaa ilayhaa ruuhanaa fatamatstsala lahaa basyaran sawiyyaa
[19:17] So she took a veil (to screen herself) from them; then We sent to her Our spirit, and there appeared to her a well-made man.
[19:17] maka ia mengadakan tabir (yang melindunginya) dari mereka; lalu Kami mengutus roh Kami kepadanya, maka ia menjelma di hadapannya (dalam bentuk) manusia yang sempurna.

Qaalat innii a'uudzu birrahmaani minka in kunta taqiyyaa
[19:18] She said: Surely I fly for refuge from you to the Beneficent God, if you are one guarding (against evil).
[19:18] Maryam berkata: "Sesungguhnya aku berlindung dari padamu kepada Tuhan Yang Maha pemurah, jika kamu seorang yang bertakwa".

Qaala innamaa anaa rasuulu rabbiki li-ahaba laki ghulaaman zakiyyaa
[19:19] He said: I am only a messenger of your Lord: That I will give you a pure boy.
[19:19] Ia (jibril) berkata: "Sesungguhnya aku ini hanyalah seorang utusan Tuhanmu, untuk memberimu seorang anak laki-laki yang suci".

Qaalat annaa yakuunu lii ghulaamun walam yamsasnii basyarun walam aku baghiyyaa
[19:20] She said: When shall I have a boy and no mortal has yet touched me, nor have I been unchaste?
[19:20] Maryam berkata: "Bagaimana akan ada bagiku seorang anak laki-laki, sedang tidak pernah seorang manusiapun menyentuhku dan aku bukan (pula) seorang pezina!"

Qaala kadzaaliki qaala rabbuki huwa 'alayya hayyinun walinaj'alahu aayatan linnaasi warahmatan minnaa wakaana amran maqdhiyyaa
[19:21] He said: Even so; your Lord says: It is easy to Me: and that We may make him a sign to men and a mercy from Us, and it is a matter which has been decreed.
[19:21] Jibril berkata: "Demikianlah". Tuhanmu berfirman: "Hal itu adalah mudah bagiKu; dan agar dapat Kami menjadikannya suatu tanda bagi manusia dan sebagai rahmat dari Kami; dan hal itu adalah suatu perkara yang sudah diputuskan".

Fahamalat-hu fantabadzat bihi makaanan qashiyyaa
[19:22] So she conceived him; then withdrew herself with him to a remote place.
[19:22] Maka Maryam mengandungnya, lalu ia menyisihkan diri dengan kandungannya itu ke tempat yang jauh.

Fa-ajaa-ahaa lmakhaadu ilaa jidz'i nnakhlati qaalat yaa laytanii mittu qabla haadzaa wakuntu nasyan mansiyyaa
[19:23] And the throes (of childbirth) compelled her to betake herself to the trunk of a palm tree. She said: Oh, would that I had died before this, and had been a thing quite forgotten!
[19:23] Maka rasa sakit akan melahirkan anak memaksa ia (bersandar) pada pangkal pohon kurma, dia berkata: "Aduhai, alangkah baiknya aku mati sebelum ini, dan aku menjadi barang yang tidak berarti, lagi dilupakan".

Fanaadaahaa min tahtihaallaa tahzanii qad ja'ala rabbuki tahtaki sariyyaa
[19:24] Then (the child) called out to her from beneath her: Grieve not, surely your Lord has made a stream to flow beneath you;
[19:24] Maka Jibril menyerunya dari tempat yang rendah: "Janganlah kamu bersedih hati, sesungguhnya Tuhanmu telah menjadikan anak sungai di bawahmu.

Wahuzzii ilayki bijidz'i nnakhlati tusaaqith 'alayki ruthaban janiyyaa
[19:25] And shake towards you the trunk of the palmtree, it will drop on you fresh ripe dates:
[19:25] Dan goyanglah pangkal pohon kurma itu ke arahmu, niscaya pohon itu akan menggugurkan buah kurma yang masak kepadamu,

Fakulii wasyrabii waqarrii 'aynan fa-immaa tarayinna mina lbasyari ahadan faquulii innii nadzartu lirrahmaani shawman falan ukallima lyawma insiyyaa
[19:26] So eat and drink and refresh the eye. Then if you see any mortal, say: Surely I have vowed a fast to the Beneficent God, so I shall not speak to any man today.
[19:26] maka makan, minum dan bersenang hatilah kamu. Jika kamu melihat seorang manusia, maka katakanlah: "Sesungguhnya aku telah bernazar berpuasa untuk Tuhan Yang Maha Pemurah, maka aku tidak akan berbicara dengan seorang manusiapun pada hari ini".

Fa-atat bihi qawmahaa tahmiluhu qaaluu yaa maryamu laqad ji/ti syay-an fariyyaa
[19:27] And she came to her people with him, carrying him (with her). They said: O Marium! surely you have done a strange thing.
[19:27] Maka Maryam membawa anak itu kepada kaumnya dengan menggendongnya. Kaumnya berkata: "Hai Maryam, sesungguhnya kamu telah melakukan sesuatu yang amat mungkar.

Yaa ukhta haaruuna maa kaana abuuki imra-a saw-in wamaa kaanat ummuki baghiyyaa
[19:28] O sister of Haroun! your father was not a bad man, nor, was your mother an unchaste woman.
[19:28] Hai saudara perempuan Harun, ayahmu sekali-kali bukanlah seorang yang jahat dan ibumu sekali-kali bukanlah seorang pezina",

Fa-asyaarat ilayhi qaaluu kayfa nukallimu man kaana fii lmahdi shabiyyaa
[19:29] But she pointed to him. They said: How should we speak to one who was a child in the cradle?
[19:29] maka Maryam menunjuk kepada anaknya. Mereka berkata: "Bagaimana kami akan berbicara dengan anak kecil yang masih di dalam ayunan?"

Qaala innii 'abdullaahi aataaniya lkitaaba waja'alanii nabiyyaa
[19:30] He said: Surely I am a servant of Allah; He has given me the Book and made me a prophet;
[19:30] Berkata Isa: "Sesungguhnya aku ini hamba Allah, Dia memberiku Al Kitab (Injil) dan Dia menjadikan aku seorang nabi,

Waja'alanii mubaarakan aynamaa kuntu wa-awshaanii bishshalaati wazzakaati maa dumtu hayyaa
[19:31] And He has made me blessed wherever I may be, and He has enjoined on me prayer and poor-rate so long as I live;
[19:31] dan Dia menjadikan aku seorang yang diberkati di mana saja aku berada, dan Dia memerintahkan kepadaku (mendirikan) shalat dan (menunaikan) zakat selama aku hidup;

Wabarran biwaalidatii walam yaj'alnii jabbaaran syaqiyyaa
[19:32] And dutiful to my mother, and He has not made me insolent, unblessed;
[19:32] dan berbakti kepada ibuku, dan Dia tidak menjadikan aku seorang yang sombong lagi celaka.

Wassalaamu 'alayya yawma wulidtu wayawma amuutu wayawma ub'atsu hayyaa
[19:33] And peace on me on the day I was born, and on the day I die, and on the day I am raised to life.
[19:33] Dan kesejahteraan semoga dilimpahkan kepadaku, pada hari aku dilahirkan, pada hari aku meninggal dan pada hari aku dibangkitkan hidup kembali".

Dzaalika 'iisaa ibnu maryama qawla lhaqqilladzii fiihi yamtaruun
[19:34] Such is Isa, son of Marium; (this is) the saying of truth about which they dispute.
[19:34] Itulah Isa putera Maryam, yang mengatakan perkataan yang benar, yang mereka berbantah-bantahan tentang kebenarannya.

Maa kaana lillaahi an yattakhidza min waladin subhaanahu idzaa qadaa amran fa-innamaa yaquulu lahu kun fayakuun
[19:35] It beseems not Allah that He should take to Himself a ! son, glory to be Him; when He has decreed a matter He only says to it "Be," and it is.
[19:35] Tidak layak bagi Allah mempunyai anak, Maha Suci Dia. Apabila Dia telah menetapkan sesuatu, maka Dia hanya berkata kepadanya: "Jadilah", maka jadilah ia.

Wa-innallaaha rabbii warabbukum fa'buduuhu haadzaa shiraathun mustaqiim
[19:36] And surely Allah is my Lord and your Lord, therefore serve Him; this is the right path.
[19:36] Sesungguhnya Allah adalah Tuhanku dan Tuhanmu, maka sembahIah Dia oleh kamu sekalian. Ini adalah jalan yang lurus.

Fakhtalafa l-ahzaabu min baynihim fawaylun lilladziina kafaruu min masyhadi yawmin 'azhiim
[19:37] But parties from among them disagreed with each other, so woe to those who disbelieve, because of presence on a great
[19:37] Maka berselisihlah golongan-golongan (yang ada) di antara mereka. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang kafir pada waktu menyaksikan hari yang besar.

Asmi'bihim wa-abshir yawma ya/tuunanaa laakini zhzhaalimuuna lyawma fii dhalaalin mubiin
[19:38] How clearly shall they hear and how clearly shall they see on the day when they come to Us; but the unjust this day are in manifest error.
[19:38] Alangkah terangnya pendenganran mereka dan alangkah tajamnya penglihatan mereka pada hari mereka datang kepada Kami. Tetapi orang-orang yang zalim pada hari ini (di dunia) berada dalam kesesatan yang nyata.

Wa-andzirhum yawma lhasrati idz qudhiya l-amru wahum fii ghaflatin wahum laa yu/minuun
[19:39] And warn them of the day of intense regret, when the matter shall have been decided; and they are (now) in negligence and they do not believe.
[19:39] Dan berilah mereka peringatan tentang hari penyesalan, (yaitu) ketika segala perkara telah diputus. Dan mereka dalam kelalaian dan mereka tidak (pula) beriman.

Innaa nahnu naritsu l-ardha waman 'alayhaa wa-ilaynaa yurja'uun
[19:40] Surely We inherit the earth and all those who are on it, and to Us they shall be returned.
[19:40] Sesungguhnya Kami mewarisi bumi dan semua orang-orang yang ada di atasnya, dan hanya kepada Kamilah mereka dikembalikan.

Wadzkur fii lkitaabi ibraahiima innahu kaana shiddiiqan nabiyyaa
[19:41] And mention Ibrahim in the Book; surely he was a truthful man, a prophet.
[19:41] Ceritakanlah (Hai Muhammad) kisah Ibrahim di dalam Al Kitab (Al Quran) ini. Sesungguhnya ia adalah seorang yang sangat membenarkan lagi seorang Nabi.

Idz qaala li-abiihi yaa abati lima ta'budu maa laa yasma'u walaa yubshiru walaa yughnii 'anka syay-aa
[19:42] When he said to his father; O my father! why do you worship what neither hears nor sees, nor does it avail you in the least:
[19:42] Ingatlah ketika ia berkata kepada bapaknya; "Wahai bapakku, mengapa kamu menyembah sesuatu yang tidak mendengar, tidak melihat dan tidak dapat menolong kamu sedikitpun?

Yaa abati innii qad jaa-anii mina l'ilmi maa lam ya/tika fattabi'nii ahdika shiraathan sawiyyaa
[19:43] O my father! truly the knowledge has come to me which has not come to you, therefore follow me, I will guide you on a right path:
[19:43] Wahai bapakku, sesungguhnya telah datang kepadaku sebagian ilmu pengetahuan yang tidak datang kepadamu, maka ikutilah aku, niscaya aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang lurus.

Yaa abati laa ta'budi sysyaythaana inna sysyaythaana kaana lirrahmaani 'ashiyyaa
[19:44] O my father! serve not the Shaitan, surely the Shaitan is disobedient to the Beneficent God:
[19:44] Wahai bapakku, janganlah kamu menyembah setan. Sesungguhnya setan itu durhaka kepada Tuhan Yang Maha Pemurah.

Yaa abati innii akhaafu an yamassaka 'adzaabun mina rrahmaani fatakuuna lisysyyathaani waliyyaa
[19:45] O my father! surely I fear that a punishment from the Beneficent God should afflict you so that you should be a friend of the Shaitan.
[19:45] Wahai bapakku, sesungguhnya aku khawatir bahwa kamu akan ditimpa azab dari Tuhan Yang Maha Pemurah, maka kamu menjadi kawan bagi setan".

Qaala araaghibun anta 'an aalihatii yaa ibraahiimu la-in lam tantahi la-arjumannaka wahjurnii maliyyaa
[19:46] He said: Do you dislike my gods, O Ibrahim? If you do not desist I will certainly revile you, and leave me for a time.
[19:46] Berkata bapaknya: "Bencikah kamu kepada tuhan-tuhanku, hai Ibrahim? Jika kamu tidak berhenti, maka niscaya kamu akan kurajam, dan tinggalkanlah aku buat waktu yang lama".

Qaala salaamun 'alayka sa-astaghfiru laka rabbii innahu kaana bii hafiyyaa
[19:47] He said: Peace be on you, I will pray to my Lord to forgive you; surely He is ever Affectionate to me:
[19:47] Berkata Ibrahim: "Semoga keselamatan dilimpahkan kepadamu, aku akan memintakan ampun bagimu kepada Tuhanku. Sesungguhnya Dia sangat baik kepadaku.

Wa-a'tazilukum wamaa tad'uuna min duunillaahi wa-ad'uu rabbii 'asaallaa akuuna bidu'aa-i rabbii syaqiyyaa
[19:48] And I will withdraw from you and what you call on besides Allah, and I will call upon my Lord; may be I shall not remain unblessed in calling upon my Lord.
[19:48] Dan aku akan menjauhkan diri darimu dan dari apa yang kamu seru selain Allah, dan aku akan berdoa kepada Tuhanku, mudah-mudahan aku tidak akan kecewa dengan berdoa kepada Tuhanku".

Falammaa i'tazalahum wamaa ya'buduuna min duunillaahi wahabnaa lahu ishaaqa waya'quuba wakullan ja'alnaa nabiyyaa
[19:49] So when he withdrew from them and what they worshiped besides Allah, We gave to him Ishaq and Yaqoub, and each one of them We made a prophet.
[19:49] Maka ketika Ibrahim sudah menjauhkan diri dari mereka dan dari apa yang mereka sembah selain Allah, Kami anugerahkan kepadanya Ishak, dan Yakub. Dan masing-masingnya Kami angkat menjadi nabi.

Wawahabnaa lahum min rahmatinaa waja'alnaa lahum lisaana shidqin 'aliyyaa
[19:50] And We granted to them of Our mercy, and We left (behind them) a truthful mention of eminence for them.
[19:50] Dan Kami anugerahkan kepada mereka sebagian dari rahmat Kami dan Kami jadikan mereka buah tutur yang baik lagi tinggi.

Page -»   1   2
There are 98 verses in Surah Maryam





Tags: Surah Maryam, The Koran, ch has been decreed, QS, Maryam [19] : verse 22 [19:22] So she conceived him; then withdrew herself with him to a remote place, QS, Maryam [19] : verse 23 [19:23] And the throes (of childbirth) compelled her to betake herself to the trunk of a palm tree, She said: Oh would that I had died before this and had been a thing quite forgotten!, QS, Maryam [19] : verse 24 [19:24] Then (the child) called out to her from beneath her: Grieve not surely your Lord has made a stream to flow beneath you;, QS, Maryam [19] : verse 25 [19:25] And shake towards you the trunk of the palmtree it will drop on you, koran online, pts-ptn.net
@ al-quran.pts-ptn.net
1. STIE Widya Persada Jakarta - College of Economic Widya Persada Jakarta - Campus :Jl. Hj. Tutty Alawiyah No.486, RW.5, Kalibata, Kec. Pancoran, Kota Jakarta Selatan, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 12740
p2k.unuha.ac.id  |  p2k.unhi.ac.id  |  p2k.stibada.ac.id  |  p2k.stiekia.ac.id  |  p2k.stieswadaya.ac.id  |  p2k.stisip-gunanusantara.ac.id  |  p2k.unpand.ac.id  |  p2k.staialandina.ac.id  |  kelaskaryawan.stit-alhidayah.ac.id  |  p2k.buddhidharma.ac.id  |  p2k.itsb.ac.id

__